平曠的英文_平曠怎么翻譯
“平曠”在英文中可以翻譯為 **"open and flat"** 或 **"vast and level"**。
具體選擇取決于上下文: - 形容土地、田野等開闊平坦的景象時,常用 **"open and flat"**(例如:open and flat land)。 - 若強調(diào)廣闊而平坦的意境,可用 **"vast and level"**(例如:a vast and level plain)。 - 在文學或描述性文本中,也可簡化為 **"expansive"**(開闊的)或 **"unobstructed"**(無遮擋的)。 例句: - 這片平曠的原野令人心曠神怡。 *This open and flat plain is refreshing to the mind.* - 河岸平曠,適合遠眺。 *The riverbank is vast and level, ideal for gazing into the distance.* 根據(jù)具體語境選擇最貼切的譯法即可。 |