曠渺的英文_曠渺怎么翻譯
“曠渺”的英文翻譯可以根據具體語境和側重點選擇:
**1. Vast and Remote** 最通用、最貼切的譯法,同時強調空間的廣闊與距離的遙遠。 例句:The vast and remote desert stretched to the horizon. (曠渺的沙漠延伸至天際。) **2. Boundless / Expansive** 側重強調無邊無際、開闊深遠的空間感。 例句:They gazed at the boundless expanse of the ocean. (他們凝望著曠渺的海洋。) **3. Vast / Immense** 若僅強調“廣闊”,可使用更簡潔的詞匯。 例句:The immense prairie filled her with awe. (曠渺的草原令她心生敬畏。) **4. 文學化表達** 在詩意語境中,可選用: - Limitless wilderness (無垠的荒野) - Timeless expanse (恒久綿延的曠遠) 根據具體語境選擇最合適的譯法即可。需要進一步優化的話,我隨時可以協助。 |