拉把的英文_拉把怎么翻譯
“拉把”在中文里通常有兩種常見含義,對應的英文翻譯也不同:
1. **作為工具(手柄/拉手)** 如果指門上、抽屜上的“拉把”,英文是: **Handle** 或 **Pull handle** *例句:門上的拉把松了。 → The door handle is loose.* 2. **作為動作(拉拽動作)** 如果指“拉一把”的幫助動作,可翻譯為: **Give someone a hand** 或 **Pull someone up** *例句:他摔倒了,我需要拉他一把。 → He fell, and I need to give him a hand.* 請根據具體語境選擇對應的翻譯,如果需要進一步解釋,請隨時告訴我! ? |