狼尾的英文_狼尾怎么翻譯
“狼尾”發型在英文中通常有以下幾種譯法:
1. **Wolf Cut** - 目前最通用的翻譯,特指那種混合了蓬松層次與狼尾狀發梢的流行發型。 2. **Mullet** - 直譯為“鯔魚頭”,指經典的前短后長發型。若上下文強調復古款式,可用此詞。 3. **具體描述**(適用于非專業場景) - 例如:*"short hair in the front, long hair in the back"* (前短后長) 根據語境選擇: - 若指現代時尚發型,推薦 **Wolf Cut**。 - 若指80年代經典款,則用 **Mullet**。 例如: “她剪了一個狼尾發型。” → *"She got a wolf cut."* |