款昵的英文_款昵怎么翻譯
“款昵”可以翻譯為:
1. **Affectionate terms** - 指親密的稱呼或愛稱 2. **Endearments** - 表達親昵的言語 3. **Pet names** - 親密的小名/昵稱 4. **Intimate address** - 親密的稱謂 具體選擇哪個翻譯取決于上下文: - 如果指情侶間的親密稱呼,建議用**endearments**或**pet names** - 如果泛指親切的稱謂方式,可用**affectionate forms of address** - 文學語境中也可考慮**demonstrations of intimacy** 需要更精確的翻譯建議提供完整句子或使用場景。 |