破貸的英文_破貸怎么翻譯
“破貸”可以翻譯為 **“l(fā)oan scam”** 或 **“fraudulent loan”**。
具體語境下,也可根據(jù)含義靈活處理: 1. **“破貸”指詐騙性貸款** → **loan scam / fraudulent loan** *例:小心那些聲稱“零門檻”的破貸。* → Be wary of loan scams that claim "no requirements." 2. **“破貸”指不良/爛尾貸款** → **bad loan / non-performing loan** *例:銀行正在清理破貸。* → The bank is cleaning up bad loans. 3. **網(wǎng)絡(luò)用語中,形容貸款條件極差** → **predatory loan / shady loan** *例:這根本就是個(gè)破貸,利息高得離譜!* → This is basically a predatory loan with outrageous interest! 需要更精確的翻譯,可以提供具體句子或語境哦! |