曠女的英文_曠女怎么翻譯
“曠女”一詞可以翻譯為:
**"unmarried woman"** 或 **"spinster"** 具體使用哪個取決于語境和語氣: 1. **Unmarried woman** - 中性表達,僅指未婚女性 2. **Spinster** - 略帶貶義或過時的說法,特指大齡未婚女性 如果需要更準確的翻譯,建議提供具體語境。例如: - 在法律文件中建議使用 "unmarried woman" - 在文學作品中可根據人物塑造選擇 "spinster" - 在現代社會討論中,"single woman" 可能是更合適的對應詞 這個詞源于古漢語的“曠夫怨女”,其中“曠女”指無偶的女性。 |