理行的英文_理行怎么翻譯
“理行”的英文翻譯可以根據具體語境選擇:
1. **理論+實踐**: - **Theory and Practice**(最通用,適用于學術或管理場景) - **Principle and Action**(強調原則與行動的結合) 2. **理念+執行**: - **Philosophy and Execution**(適用于商業或戰略語境) - **Concept and Implementation**(側重概念落地) 3. **抽象概念**: - **Rational Action**(哲學/社會學術語,指理性行為) - **Reasoned Conduct**(強調經過思考的行動) **推薦**: - 如果是組織口號或品牌理念,建議用 **“Theory in Action”**(理論付諸行動),簡潔有力。 - 若指具體工作方法,可用 **“Principles and Practices”**。 請根據具體使用場景選擇,如需更精準翻譯,歡迎補充上下文。 |