理性的英文_理性怎么翻譯
“理性”在英文中最直接的翻譯是 **rationality**。
但是,根據具體語境,還有其他更貼切的譯法: **1. 作為名詞(指一種能力或特性):** * **Rationality**: 最常用和核心的翻譯,指基于邏輯和推理進行思考、判斷和決策的能力。 * 例句:他的決定完全出于**理性**。 -> His decision was based entirely on **rationality**. * **Reason**: 也指理性思考的能力,有時與“情感”相對。 * 例句:我們必須用**理性**來戰勝恐懼。 -> We must use **reason** to overcome fear. **2. 作為形容詞(“理性的”):** * **Rational**: 形容人、想法或行為是理智的、合理的。 * 例句:他是一個非常**理性**的人。 -> He is a very **rational** person. * 例句:這是一個**理性**的選擇。 -> This is a **rational** choice. * **Reasonable**: 更偏向于“合情合理的”、“通情達理的”。 * 例句:請給我一個**理性**的解釋。 -> Please give me a **reasonable** explanation. **3. 在特定領域或語境中:** * **Logic**: 在哲學或數學領域,有時也指“理性”,但更強調邏輯本身。 * **Sanity**: 在法律或精神健康語境下,可以指“心智健全”、“理智”。 **總結:** * **最通用、最核心的翻譯是 rationality (名詞) 和 rational (形容詞)。** * 如果強調“思考、推理”這個過程,用 **reason**。 * 如果強調“合情合理、不極端”,用 **reasonable**。 您可以根據您想表達的具體意思來選擇最合適的詞。 |