潑墨的英文_潑墨怎么翻譯
“潑墨”翻譯成英文可以是 **“ink splashing”** 或 **“splashed ink”**。
具體選擇取決于上下文: 1. **Ink splashing** 強(qiáng)調(diào)“潑墨”作為一種動(dòng)作或技法,常見于描述中國畫(尤其是寫意畫)的創(chuàng)作過程。 *例句:The artist created the landscape using the technique of ink splashing.* 2. **Splashed ink** 更側(cè)重于“潑墨”產(chǎn)生的視覺效果或作品風(fēng)格,可作為形容詞或名詞短語。 *例句:His paintings are known for their dynamic splashed-ink style.* 在藝術(shù)領(lǐng)域,“潑墨”有時(shí)也直接音譯為 **“pomo”** 并加以解釋,但通用譯法仍以意譯為主。 |