頗辭的英文_頗辭怎么翻譯
【頗辭】的英文翻譯是 **"euphemism"**。
**解釋:** * “頗辭”在中文里指委婉、含蓄的措辭,通常用于替代那些可能顯得直接、生硬、不雅或令人不快的表達。 * **"Euphemism"** 在英文中完全對應(yīng)這個概念,指 a mild or indirect word or expression substituted for one considered to be too harsh or blunt when referring to something unpleasant or embarrassing. **例句:** * 中文:在正式報告中,他們使用“結(jié)構(gòu)調(diào)整”作為“裁員”的**頗辭**。 * 英文:In the official report, they used "restructuring" as a **euphemism** for "layoffs". 因此,**euphemism** 是“頗辭”最準確、最地道的英文翻譯。 |