潑辣的英文_潑辣怎么翻譯
“潑辣”在英文中可以根據(jù)具體語(yǔ)境有多種譯法,常見的有:
1. **Fiery** (形容性格熱烈、強(qiáng)勢(shì),帶點(diǎn)急躁) *例:She has a fiery personality. 她性格潑辣。* 2. **Sharp-tongued / Feisty** (形容言辭犀利、好爭(zhēng)辯) *例:a sharp-tongued woman 言辭潑辣的女性* 3. **Bold and direct** (形容作風(fēng)大膽直接) *例:Her management style is bold and direct. 她的管理風(fēng)格很潑辣。* 4. **Spirited / Sassy** (帶點(diǎn)俏皮或不服管的強(qiáng)勢(shì)) *例:a sassy attitude 潑辣的態(tài)度* 5. **Forceful** (形容做事果斷有力) *例:a forceful leader 潑辣的領(lǐng)導(dǎo)者* **根據(jù)語(yǔ)境選擇**: - 若形容性格強(qiáng)勢(shì)、敢作敢為(褒義),可用 **spirited** 或 **forceful**。 - 若帶貶義(如刁蠻),可用 **shrewish** 或 **bossy**。 - 中文“潑辣”有時(shí)含“能干”之意,可譯為 **tough and capable**。 需要更精確的翻譯,可以提供具體句子哦! |