老賬的英文_老賬怎么翻譯
“老賬”的翻譯取決于具體語境和含義,以下是幾種常見譯法:
1. **Old debt** (指未清償的舊債務) *例:He came to collect the old debt.* (他來收老賬了。) 2. **Long-standing account** (指存在已久的賬目或財務記錄) *例:These long-standing accounts need auditing.* (這些老賬需要審計。) 3. **Past transactions** (強調歷史上的交易記錄) *例:We should review past transactions.* (得把老賬翻出來核對。) 4. **Historical dispute / Old grievance** (引申為“舊恩怨”) *例:Don’t bring up old grievances.* (別再翻老賬了。) 請根據具體語境選擇合適譯法,如需進一步解釋可補充細節。 |