曠敞的英文_曠敞怎么翻譯
“曠敞”可以翻譯為 **“spacious and open”** 或 **“vast and expansive”**。
具體選擇哪個翻譯,可以根據語境和側重點來決定: 1. **Spacious and open**: 這個翻譯側重于空間的寬闊、不擁擠、開放的感覺。通常用來描述房間、大廳、場地等。 * 例如:“這個大廳非常曠敞?!?-> "This hall is very **spacious and open**." 2. **Vast and expansive**: 這個翻譯更側重于描述面積巨大、遼闊無垠的景象,常用于描述自然風光、土地、視野等。 * 例如:“一片曠敞的原野” -> "a **vast and expansive** plain" **總結一下:** * 描述**室內或人造空間**的寬闊,用 **spacious and open** 更貼切。 * 描述**室外或自然景觀**的遼闊,用 **vast and expansive** 更合適。 您可以根據您想描述的具體對象來選擇最合適的翻譯。 |