了局的英文_了局怎么翻譯
“了局”在中文里是一個多義詞,具體翻譯需要根據上下文來確定。以下是常見的英文對應翻譯及示例:
1. **結局/結果** - **Ending / Outcome** *例句:這故事的**了局**出人意料。* → The **ending** of the story was unexpected. 2. **最終解決辦法** - **Final Settlement / Resolution** *例句:雙方正在尋求爭端的**了局**。* → Both sides are seeking a **final settlement** of the dispute. 3. **(貶義)必然的后果** - **Inevitable Outcome** (通常指消極結果) *例句:背叛朋友的人不會有好**了局**。* → Those who betray friends will meet with no good **end**. 4. **(口語中)長遠的安排** - **Long-term Arrangement** *例句:你總得為自己的未來找個**了局**。* → You must find a **proper arrangement** for your future. **根據語境選擇最貼切的譯法**,如果需要更精確的建議,請提供具體句子。 |