理數的英文_理數怎么翻譯
“【理數】”在英文中通常翻譯為 **“Mathematics and Science”** 或簡化為 **“STEM”**(特指科學、技術、工程和數學領域)。
具體語境中的譯法如下: 1. **廣義理數(理科與數學)**: - **Mathematics and Science**(最常用) - **Scientific and Mathematical Disciplines**(學術表達) 2. **教育課程分類**: - **Science and Mathematics**(例如在中學課程中) - **STEM Subjects**(強調理工科整合) 3. **中文特定語境**: - 若指“理科與數學”的合稱(如高考科目),可直接用 **“Science and Math”**。 - 若涉及具體學科(如物理、化學、生物與數學),可譯為 **“Natural Sciences and Mathematics”**。 **例句**: - “高中時,他擅長【理數】?!? → “In high school, he excelled in **Mathematics and Science**.” - “【理數】是STEM教育的核心。” → “**Science and Math** are at the core of STEM education.” 根據實際應用場景選擇合適譯法即可。 |