婪贓的英文_婪贓怎么翻譯
“婪贓”一詞可以翻譯為:
**Greed and Ill-gotten Gains** 或者更簡潔地意譯為: **Graft and Avarice** **解析:** - “婪”對應 **greed**(貪婪)或 **avarice**(貪欲),強調對財物的強烈欲望; - “贓”對應 **ill-gotten gains**(不義之財)或 **graft**(貪污所得),特指通過非法手段獲得的財物。 - 該組合詞常見于描述腐敗行為,英文需根據語境選擇貼切的意譯,避免直譯。 例如: “查處婪贓行為”可譯為 *investigate graft and avarice*。 根據具體語境,也可調整用詞,如 **corrupt enrichment**(腐敗獲利)。 |