老病的英文_老病怎么翻譯
“老病”的翻譯需要根據具體語境來選擇:
1. **最常用/直譯**:**Old illness** (指長期患有的疾病或年老導致的疾?。?br /> 2. **醫學/正式語境**: - **Chronic disease**(慢性?。? - **Age-related disease**(與年齡相關的疾病) - **Senile disease**(老年性疾病,需注意此詞可能帶有貶義) 3. **文學/抽象語境**(如詩歌、哲學討論): - **The ailments of old age**(老年的病痛) - **The infirmities of age**(年邁體弱) **例句參考**: - “他受老病折磨多年” → He has been suffering from a chronic disease for years. - “老病相催” → The ailments of old age press in upon one. 請根據具體上下文選擇最合適的譯法,如果需要更精確的翻譯,歡迎提供完整句子。 |