枯焦的英文_枯焦怎么翻譯
“枯焦”在中文里通常指植物因干旱、火燒或高溫而變得干枯、焦黑的狀態。根據具體語境,可以翻譯為:
1. **Scorched** - 最常用,強調因高溫或日曬而干枯。 - 例:The grass was scorched by the sun. (草被太陽曬得枯焦。) 2. **Withered** - 強調因缺水而枯萎。 - 例:The leaves withered in the drought. (葉子在干旱中枯焦了。) 3. **Charred** - 特指被火燒焦的狀態。 - 例:The trees were charred after the forest fire. (森林大火后樹木一片枯焦。) 4. **Parched** - 強調極端干燥(多用于土地或植物)。 - 例:The fields were parched and cracked. (田地干裂枯焦。) **推薦翻譯**: 在通用場景下,**"scorched"** 是最貼切的譯法,能涵蓋高溫、干旱導致的枯焦狀態。若需強調火燒痕跡,則用 **"charred"**。 |