牢度的英文_牢度怎么翻譯
“牢度”在中文中通常指織物、染料或材料的耐久性、堅固程度,尤其是在面對摩擦、洗滌、光照等外界因素時的耐受能力。根據具體語境,英文翻譯可選擇:
1. **Fastness**(最常用) - 如:**color fastness**(色牢度)、**wash fastness**(水洗牢度)、**rubbing fastness**(摩擦牢度) - 例句:This fabric has excellent color fastness to light.(這種面料的耐光色牢度極佳。) 2. **Durability**(強調耐用性) - 適用于描述材料整體牢固程度,如:**abrasion durability**(耐磨牢度)。 3. **Resistance**(側重抗性) - 如:**wear resistance**(耐磨性)、**fade resistance**(抗褪色性)。 **專業建議**: 在紡織、化工等領域,**“fastness”** 是標準術語。若泛指物理強度,可用 **“strength”** 或 **“sturdiness”**。請根據具體行業選擇對應詞匯。 如果需要更精確的翻譯,請提供完整句子或上下文,我會進一步協助! |