愧怕的英文_愧怕怎么翻譯
“愧怕”可以翻譯為 **“ashamed and afraid”** 或 **“guilty and fearful”**。
具體選擇哪個翻譯取決于上下文: 1. **Ashamed and afraid** - 如果“愧怕”強調的是因做錯事而感到羞愧,并因此害怕面對后果或他人目光。 2. **Guilty and fearful** - 如果“愧怕”更側重于因過錯而產生的罪惡感與恐懼。 如果需要更文學化或簡潔的表達,也可以考慮: - **remorseful and apprehensive**(悔恨而憂慮) - **shame-filled dread**(充滿羞愧的恐懼) 您能提供更多上下文嗎?這樣我可以給出更精準的翻譯 ? |