扣合的英文_扣合怎么翻譯
【扣合】的英文翻譯是 **interlock** 或 **engage**。
具體使用哪個詞取決于語境: 1. **interlock** * 強調兩個或多個部件像齒輪或拼圖一樣緊密地**咬合、連接**在一起,形成一個整體。 * **例句**:The puzzle pieces **interlock** perfectly. (這些拼圖碎片完美地扣合在一起。) * **例句**:This safety feature ensures the two components **interlock** securely. (這個安全特性確保兩個部件安全扣合。) 2. **engage** * 常用于機械工程領域,指齒輪、離合器等的**嚙合、接合**。 * **例句**:Shift the gear to **engage** the clutch. (換擋以扣合離合器。) * **例句**:Ensure the gears are fully **engaged** before starting the machine. (在啟動機器前,確保齒輪完全扣合。) **其他相關翻譯:** * **fit together**:指部件能夠很好地**組裝、拼接**在一起,語氣比 interlock 稍弱。 * **mesh**:特指齒輪的**嚙合**,與 engage 意思非常接近。 **總結:** * 泛指物理上的“扣合、連接”,用 **interlock**。 * 特指機械齒輪、離合器的“嚙合”,用 **engage** 或 **mesh**。 |