冷冽的英文_冷冽怎么翻譯
“冷冽”在英文中可以根據具體語境和側重點選擇不同的翻譯:
1. **Biting** - 強調刺骨的寒冷(如寒風)。 *例:a biting wind(冷冽的風)* 2. **Piercing** - 強調寒冷穿透肌膚的刺痛感。 *例:piercing cold(冷冽的寒意)* 3. **Frigid** - 形容極低溫的正式用詞,也可用于比喻冷漠。 *例:the frigid air(冷冽的空氣)* 4. **Sharp** - 側重寒冷帶來的突然而強烈的刺痛。 *例:a sharp chill(冷冽的寒氣)* 5. **Ice-cold** - 直譯“冰冷”,強調溫度極低。 *例:ice-cold water(冷冽的水)* **根據語境選擇**: - 形容天氣/寒風 → **biting/piercing** - 形容物體溫度 → **ice-cold** - 文學化表達 → **frigid/sharp** 如果需要更精確的翻譯,請提供具體句子背景。 |